|
|
Beyonce If I Were A Boy (Clip)
Even just for a day
I’d roll outta bed in the morning
And throw on what I wanted then go
Drink beer with the guys
And chase after girls
I’d kick it with who I wated
And I’d never get confronted for it.
Cause they’d stick up for me.
[Chorus]
If I were a boy
I think I could understand
How it feels to love a girl
I swear I’d be a better man.
I’d listen to her
Cause I know how it hurts
When you lose the one you wanted
Cause he’s taken you for granted
And everything you had got destroyed
If I were a boy
I could turn off my phone
Tell evveryone it’s broken
Paroles sur www.tourte.org
So they’d think that I was sleepin’ alone
I’d put myself first
And make the rules as I go
Cause I know that she’d be faithful
Waitin’ for me to come home (to come home)
(Chorus)
It’s a little too late for you to come back
Say its just a mistake
Think I’d forgive you like that
If you thought I would wait for you
You thought wrong
(Chorus)
But you’re just a boy
You don’t understand
Yeah you don’t understand
How it feels to love a girl someday
You wish you were a better man
You don’t listen to her
You don’t care how it hurts
Until you lose the one you wanted
Cause you’ve taken her for granted
And everything you have got destroyed
But you’re just a boy
22 Commentaires
j’ador ses trop puissant
b1 c cool sof kel a imité ciara ds like a boy
Et alors? C’est mieux que Ciara. eheh.
je voudrais avoir la traduction en français.La mélodie ets trop jolie.
beyonce est la plus belle et talentueuse femme au monde. looooooooooove this song
" Grandiose "
c tro nul beurk!!!!!!!!
wè el a raison beyoncé sè la meulleur de tou lè star du monde
je kif trop ta chanson c’est agréable à entendre
j’adore tous
ces tro bien
Le message reflete la réalité. Les ressentis des hommes et des femmes dans une relation amoureuse sont bien décrits. Heureusement, que tous les hommes ne sont pas ainsi. Beyoncé, je t’adore.
il y a une fote au paroles ses pas i could turn off my fone ses i would* turn off my fone. mais cette chanson et super!
j’adore!
VOILA LA TRADUCTION EN FRANçAIS ^^ :
{Si j’étais un garçon}
Si j’étais un garçon
Ne serait ce qu’un jour
Je me lèverais du lit le matin
Et mettrais tout et n’importe quoi
Boirais de la bière avec mes potes
Et draguer les nanas
Et je galérerais avec qui je veux
Et je ne me ferais jamais insulter pour ça
Car mes potes me défendraient
[Refrain]
Si j’étais un garçon
Je crois que je comprendrais
Comment ça fait d’être amoureux
Je jurerais d’être un meilleur homme
Je l’écouterais
Car je sais que ça fait mal
De perdre celui que tu aimes
Parce-qu’il te considère comme acquise
Et tout ce que tu avais a été détruit
Si j’étais un garçon
J’étendrais mon téléphone
Et je dirais à tout le monde qu’il est casser
Pour qu’ils pensent que je dormais seul
Je me mettrais en premier
Et je ferais les règles a mon propre détriment
Car je sais qu’elle restera fidèle
A m’attendre à la maison (à la maison)
[Refrain]
Si j’étais un garçon
Je crois que je comprendrais
Comment ça fait d’être amoureux
Je jurerais d’être un meilleur homme
Je l’écouterais
Car je sais que ça fait mal
De perdre celui que tu aime
Parce-qu’il t’a prise pour acquise
Et tout ce que tu avais a été détruit
C’est trop tard pour revenir
Et dire que tu as fait une erreur
Tu crois que je te pardonnerais comme ça
Si tu croyais que je t’attendrais
Tu as mal penser
Mais t’es juste un gars
Tu ne comprend pas
Ouais tu ne comprend pas
Comment ça fait d’aimer une femme
Un jour tu aimerais être un meilleur homme
Mais tu ne l’écoute pas
Tu t’en fous si ça fait mal
Jusqu’à ce que tu la perde
Parce-que tu l’a prise pour acquise
Et tout ce que tu avais a été détruit
Mais t’est juste un gars
sè pr toi
cette chanson é vrémen fantastic
Excellente chanson chantee par une voix d’or
je kif grave ce clip
il me fait rever
je kif grave ce clip
il me fait rever
C vrémen d paroles touchante byby je te kif grave bizu. Sharon
C paroles mon bcp marké el a raison car c ce ke nou vivon ns l fiy.
Laisser un commentaire
Afin d’assurer la sécurité et la qualité de ce blog, tout commentaire de SPAM, injurieux ou diffamant, susceptible ainsi de faire l'objet d'un délit de presse, (Loi du 29 juillet 1881 sur la liberté de la presse) sera modéré.


