Application Tuxboard Téléchargez l'application Tux (iOs, Android)

BlogSportFin de Lockout en NHL

Fin de Lockout en NHL


NHL lockout termine Fin de Lockout en NHL


Les amateurs de hockey sont soulagés, le lockout qui opposait les joueurs et les dirigeants de la ligue nord-américaine de Hockey est levé. Il y aura bien une saison de NHL, cependant raccourci d’une ou plusieurs dizaines de matchs.
Pour fêter l’évènement, quoi de mieux qu’un Top 20 des plus beaux buts de l’année dernière :

Chargement du player …


 

Let’s Go Penguins !

Crédit photo : Dave Reginek/NHLI Getty Images

Processing your request, Please wait....
Thématiques :

Mr Tux Publié le 7 janvier 2013 à 11:04, par :
Mr Tux // // //

Fondateur de Tuxboard, en 2003. Hyperactif, grand voyageur et fan de Burgers. Si le plan A ne fonctionne pas, réessaye le plan A.




Commenter avec son compte Facebook

Il y a 6 anciens commentaires sur cet article. Ajouter le vôtre

#1 Sylvain Hudon
8 janvier 2013 à 0 h 09 min

Pourquoi vous, peuple d’où viens le langage français, vous appeler la « Ligue National de Hockey(lnh) » NHL… pour national hockey ligue…. nous au Québec sommes de très grand amateur de la LNH, nous y avons créer des mots pour tout désigner le jeux pendant la parti… bref je me pose toujours la question pourquoi qu’au pays de la création de la langue française il utilise tant des mots anglais ????? (ce message ne se veux pas une attaque mais bien un questionnement de ma part)

#2 Cudimoon
8 janvier 2013 à 6 h 27 min

Parce que les français sont des flemmards :D
Un français vivant au Quebec :)

#3 Doude
8 janvier 2013 à 6 h 32 min

En voila une bonne nouvelle. Go cans go !!!!!

#4 Mr Tux
8 janvier 2013 à 9 h 02 min

@Sylvain Hudon : parce qu’on appelle NBA la ligue de basket et NFL le foot US…
parce que le MONDE entier utilise ces termes… sauf vous :D

#5 jopopmk
8 janvier 2013 à 9 h 22 min

@Sylvain Hudon : y’a plein de choses drôles dans les portages anglais en français (ex. : on dit FBI avec l’accent anglais, par contre CIA se prononce en bon français).
Pour ce qui est de la NHL il faut voir qu’il s’agit d’une licence, un nom de marque, qui ne peut donc pas être francisé. Au Québec on parle de « Voiture du Peuple » pour « Volkswagen » ?

#6 cook
9 janvier 2013 à 8 h 15 min

parce que les québécois sont comme les belges. Un peu trop « 100% » french touch. Exemple : corner = coup de pied de coin.

Par contre, quand vous utilisez un mot anglais … vous mettez l’accent. Nous on reste ridicule =) (CF tous les films version canadienne que j’ai vus ^^)

Commenter avec d'autres comptes

Les dernières publications


Contact | Mentions Légales | Confidentialité | Copyright © 2003-2014 | Tuxboard : concentré de news fraîches