La quasi-totalité des noms de personnages s’inspire de l’existant
Vous le saviez probablement, mais la majeure partie des noms de personnages dans DBZ sont des jeux de mots. Les saiyans ont par exemple tous des noms de légumes (Carotte pour Goku, Radis pour Raditz…), les autres combattants Z des noms d’aliments, et les méchants des noms d’objets.
La tradition a été respectée pour Dragon Ball Super, avec Whis pour le whisky, Beerus pour la bière, et Champa… pour le champagne évidemment !
Le gouvernement japonais a financé un film DBZ
Si DBZ est une franchise incontournable en occident, elle représente un véritable institution au Japon. Il n’est donc pas étonnant que le gouvernement ait mis la main à la poche pour financer le film Battle of Gods.
Pour vous donner une idée, il faut tout de même savoir qu’un film comme la Résurrection de Freezer a coûté près de 5 millions de dollars à produire, et le financement consenti par le gouvernement japonais en représentait seulement 600.000.
La doubleuse japonaise de Goku a près de 80 ans
Au Japon, c’est la même personne qui double Goku depuis les débuts. C’est Masako Nozawa qui prête sa voix à notre héros depuis plus de 30 ans, et comme les doubleurs français, elle se donne à fond.
Si la voix de Nozawa est indissociable du personnage au pays du soleil levant, un autre doubleur encore plus âgé travaille aussi sur la saga depuis de très nombreuses années.
Joji Yanami a presque 85 ans, et il est le narrateur officiel de l’anime depuis son lancement durant les années 80. Il continue à prêter sa voix au personnage de Maître Kaio dans les nouveaux épisodes de Dragon Ball Super.


